近日,世紀文景即將推出埃里希·瑪麗亞·雷馬克的九部作品,包括《西線無戰(zhàn)事》、《里斯本之夜》、《應(yīng)許之地》、《三個伙伴》、《黑色方尖碑》、《愛與死的年代》、《生命的火花》、《鄰人之愛》、以及《天堂里的影子》。
1929年,德國作家雷馬克完成了《西線無戰(zhàn)事》,第一次投稿卻被拒,另一家則勉強接受?!段骶€無戰(zhàn)事》先是在報紙上連載,成書出版后,第一年僅在德國國內(nèi)就售出120萬冊,被翻譯成其他語言后同樣大受歡迎,暢銷全球。1930年,由《西線無戰(zhàn)事》改編的同名電影上映并獲得第三屆奧斯卡最佳影片和最佳導演獎。不過,《西線無戰(zhàn)事》為雷馬克帶來盛名的同時也招來攻擊:納粹認為《西線》小說和電影是“對世界大戰(zhàn)中的德國軍人的背叛”。電影在德國遭禁,希特勒上臺后,小說也被公開焚毀。1938年,雷馬克被剝奪德國國籍。1939年,雷馬克乘和平時期的最后一班瑪麗王后號郵輪抵達紐約。1947年,雷馬克獲得美國國籍。
《西線無戰(zhàn)事》也在當時的中國文壇引起了轟動。德文原書出版九個月后,林疑今譯本《西部前線平靜無事》由施蟄存、戴望舒等創(chuàng)辦的水沫書店出版,林語堂為之作序,五個月內(nèi)售出一萬余冊,這在當時的中國出版界已是相當高的數(shù)字。
本文即為林語堂所作的《西線無戰(zhàn)事》序言,現(xiàn)標題為編者所擬。
“西部前線平靜無事”一書已經(jīng)轟動全球,公認為大戰(zhàn)以來最偉大的戰(zhàn)爭小說。這已成定讞,無庸我再來贅述了。幸而中國出版界,逐漸進步,在去德文原書出版九月以后,中國的讀者,也可以讀到這書的譯本,總算是一件可喜的事。
原來戰(zhàn)爭在文學上可從幾方面看法,一種是歌頌武功,追述英雄,替歷代帝王及其走狗留下其黷武揚威猙獰面目的印象,(自從詩人尹吉甫以至喜做什么東征賦,武軍賦的漢魏詩人在此類。)一種是描寫小百姓,在兵戈戰(zhàn)亂時期,受盡顛沛流離之苦(自從國風許多敘述士女曠怨的詩人以至作新豐折臂翁的白居易,及作石壕吏的杜甫在此類)。這兩種的文學作品,說也奇怪,都是一班專制政治下充滿了崇拜英雄思想的好百姓所歡迎的。再一種的看法,就是戰(zhàn)爭的哲學家,如Nietzsche在那里喊著:
“你須愛和平,當他做新的戰(zhàn)爭的預備而愛短期的和平勝于長期的。”
“只有弓箭在身,才能安心靜坐,不然就得談?wù)摱涕L,評人是非。讓你的和平是一種的勝利。”
或是如坐在交椅上的新聞主筆,一面啜飲香茗,吸雪茄,一面做起慷慨激昂滿紙殺氣的社論,紙上談兵,大有滅此朝食之慨。但是以上種種,都未能獲得戰(zhàn)爭二字意義之精要,等到那位社論家,著了草鞋,配上槍刀,在血花飛濺,槍林彈雨中,拿起槍尾刀向另一素不相識,穿著與己不同的制服的人的背后或腰部戳進去,戰(zhàn)爭又是另外一件完全不同的事了。
所以在以上各種不同的看法以外,還有一種看法,就是丘八自身對于戰(zhàn)爭的看法,而Remarque這本書所以能轟動一時,就是他能把戰(zhàn)爭的真相,及丘八的感想活躍的赤裸裸的描寫出來。比如用槍尾刀戳人,須戳在腹部,不在胸部,刀尖較不易夾在對方的排骨中,靈動不來,這才是談戰(zhàn)的社論家所應(yīng)細心體會的一層。又如在初次受過炮擊的戰(zhàn)壕中的新兵,炮火停時,每每發(fā)覺滿褲污濕,也是好談英雄主義者赴前線時所應(yīng)防備的一點。Remarque敘述炮擊有這一段說:
“徒弟對于兵士的,比于任何人更為有用。當他自己蹬到他曉得是堅實的時候,當?shù)匾蚴軓椈鸬目植蓝鴮⑺拿婵缀退乃闹钤嵩诘刂械臅r候,她就是他唯一的朋友,他的兄弟,他的母親,在她的沉靜和堅固中,他消失去他的恐懼和哀叫;她掩護他,延長他十秒鐘的新生命,再接受他,永遠常常接收他。”
這才是戰(zhàn)爭的真相,是英雄的本色。
文景新版《西線無戰(zhàn)事》
因為自從科學昌明,古今“英雄”所見,要略略不同了。在機關(guān)槍野炮未發(fā)明以前,我也相信有所謂一夫當關(guān)萬夫莫敵的英雄,也相信有只手空拳履鋒冒刃的勇將。所謂“勇”者,為的是膂力過人,可以從萬夫鋒刃中殺奔而來安穩(wěn)無事的走過去,并不是說在機關(guān)槍掃射的范圍內(nèi)拍拍胸膛,與鐵面無情的子彈碰高下。這便是古今戰(zhàn)爭,因受科學影響的一點不同了。Remarque給我們看的不是英雄,只是與你我相同的丘八,恐怖,恐怖,永遠在恐怖及神經(jīng)錯亂如醉如狂的狀態(tài)中自衛(wèi)與殺人,而且殺人是所以自衛(wèi),自衛(wèi)不得不殺人。Remarque在序上說:
“這本書,不是一種控訴,也不是一種供認,尤其不是一種奇?zhèn)b故事,因為死并不是一件奇?zhèn)b故事,在于生命危在旦夕的人。這本書不過要簡單的講關(guān)于雖然或者尚未中彈,卻已受戰(zhàn)爭戕賊毀傷的一代人的故事。”
Remarque好像是說,他不懂什么尚戰(zhàn)與非戰(zhàn)主義,他也沒有什么浪漫與古典的色彩,不過他所寫的卻是人類史上真真實實的一頁史實。Remarque對他初次刺死的尸身說:“朋友呵,今天輪到你,明天輪到我。但是如果我險里逃生出來,我要反抗者蹂躪我們倆的東西;從你,奪去生命——而從我呢——?也是奪去生命。朋友呵,我答允你。這種事不許再實現(xiàn)了。”
尚戰(zhàn)非戰(zhàn)的議論太長了,非我們所能討論。不過有一層,有些東西,任憑如何,了結(jié)他們的幾條狗命,也未嘗不可。但是從前為了某姓劉的某姓宋的歷代帝王萬世子孫之業(yè),現(xiàn)在為了某某汽油大王,某某資本大家,去殺你對面素不相識的,同有妻子的,只有制服不同的一個人,確實怎么一回事呢?中國人素來“酷愛和平”,并不好戰(zhàn)。此中是何道理,現(xiàn)且不去計較,(聽說因為中國人是寫實主義者,恐怕也有幾分是處,)我想就樂得趁這酷愛和平的本性,博個美名,去做世界大同的宣傳者吧?橫豎戰(zhàn)爭上是不會有什么貢獻的。那么,這本書的銷路,在中國應(yīng)該不至于十分壞吧?
林語堂,十八,九,廿七夜
