臺海網(wǎng)11月5日訊 據(jù)閩南網(wǎng)報道 文豪泰戈爾和托爾斯泰學習數(shù)小時,就可以簡單地閱讀它;我國有關于它的廣播和雜志;著名殘疾人作家張海迪也掌握它……它就是一種使用較為廣泛的國際輔助語——世界語。
昨天,第八屆亞洲世界語大會暨第五屆國際世界語教師協(xié)會東亞研討會在泉州開幕,來自日本、韓國、蒙古、越南、荷蘭、冰島等22個國家和地區(qū)的278名代表到泉州參會。此次世界語大會的主題是“網(wǎng)絡時代世界語在亞洲合作中的作用”?;顒又笇挝皇菄H世界語協(xié)會、中國外文局、福建省委宣傳部、福建省外辦和泉州市人民政府,由國際世界語協(xié)會亞洲世界語運動委員會主辦。中國外文出版發(fā)行事業(yè)局副局長方正輝認為,泉州在歷史上是一座文化包容的城市,而世界語是追求和平、友誼和相互理解的語言,因此泉州特別適合世界語大會的舉辦。
說到這,你是不是還不懂啥叫世界語?別急,跟著海都記者一起到本屆世界語大會走走。

李威倫副教授為海都記者當翻譯
【世界語者說】
學習俄語比它難15倍
你知道嗎?人類歷史上出現(xiàn)過幾千種類似的“世界語”呢!只不過柴門霍夫博士創(chuàng)立的世界語最“堅挺”。
中華全國世界語協(xié)會會長、中國人民對外友好協(xié)會原會長陳昊蘇說,誕生世界語的129年來,除了兩次世界大戰(zhàn)期間有中止,幾乎每年都召開國際性的會議,已經(jīng)超過一百次了。
北京語言大學副教授、中華全國世界語協(xié)會監(jiān)事李威倫告訴海都記者,世界語的魅力在于語言設計巧妙,易于被人接受。特別是有歐洲語言基礎的人,更容易學。因為世界語從多種語言中提煉精華,是一種比較規(guī)范的語言。28個字母,16條語法,重音位置固定,記住詞根就能記住相關的詞匯。難度與俄語相比,同樣基礎的學習者感受到的難度是1∶15。
李威倫副教授1979年開始學習世界語,短短半年就可以開班授課了。1980年開始他在北京高校開設選修課,將世界語傳播給更多的國人。
全世界都能找到“家人”
在我們身邊,其實也有一些世界語學習者,泉州和廈門都有世界語協(xié)會。余細妹是廈門世界語協(xié)會的副會長,她結(jié)緣世界語已經(jīng)有三十幾年了。最近兩個月,她幫助泉州師范學院40多位同學培訓世界語,以作為本次大會的志愿者。
余細妹說,多年以前她使用世界語參加廣交會,發(fā)現(xiàn)與中美洲客人竟然能用世界語加手勢交流,更加增加了她學習的興趣。她到意大利參展,也欣喜地發(fā)現(xiàn)語言是相通的?,F(xiàn)在世界語有國際商人俱樂部,大家用世界語做生意,彼此有更深入的信任和交流,國際生意就越來越好做。
“世界語幫我找到‘家人’。”余細妹說,世界語使用者之間還有“護照服務”的友好契約。比如到彼此國家訪問,對方可以幫助解決接站、居住、導游等一系列的友情幫助,讓人特別溫暖。在全球150多個國家和地區(qū)都有世界語者和相關組織。
期待泉州之行
想到晉江尋根
來自越南的世界語者楊秀嬌,很期待這次泉州之行,她希望有時間能到家鄉(xiāng)走一走、看一看。

越南世界語者楊秀嬌想趁這次大會在泉州尋根
楊秀嬌到泉州前,將越南親友用中文寫的小條子翻拍下來,提供給廈門世界語協(xié)會副會長余細妹看。紙條上面用繁體字寫著“福建省晉江縣泉州村后洋鄉(xiāng)”,還有“楊思烏”、“楊式(昔)坊”幾個字。得知泉州有很多叫“后洋”的地方,但是晉江恰好有個地方叫“后洋村”,而且也有楊姓聚居,楊秀嬌很高興,期待離開前有時間去看看。
楊秀嬌的父親大約在60年前,從晉江前往越南胡志明市謀生。在越南娶妻生子,但是一直牽掛家鄉(xiāng),也不時跟楊秀嬌說起。父親已經(jīng)離世了,借著這次在泉州開大會的機會,楊秀嬌希望能夠圓夢。
【世界語小科普】
●什么是世界語?
世界語“Esperanto”是由波蘭眼科醫(yī)師柴門霍夫于1887年創(chuàng)造的一種人造語言,是在印歐語系的基礎上創(chuàng)立的。這位波蘭人希望借人造語消除民族語言的隔閡,使其成為通用的國際交流語。

世界語共有28個字母,書寫形式采用拉丁字母。其基本詞匯的詞根大部分來自拉丁語系,基本語法規(guī)則只有16條。學習并掌握世界語,一般只用3個月。
據(jù)統(tǒng)計,全世界能使用這門語言的人僅有1000萬左右。這與世界十大通用語言各個都有上億人的使用者相比,只能算一個小語種。
●世界語等級考試
KER考試是目前最權(quán)威的世界語等級考試,語言證書在整個歐洲得到官方認可??荚嚸磕暝谑澜绺鞯嘏e行,分為初級:A1、A2;中級:B1、B2;高級:C1、C2。考試分筆試和口試兩部分,口試環(huán)節(jié)有三名不同國籍的考官參與,KER證書得到ALTE(歐洲語言測試協(xié)會)認證和承認,如果在歐盟上大學,可以計入外語學分。
●世界語在中國
世界語在20世紀初就傳入了中國。有人曾把它音譯為“愛斯不難讀”語,后借用意譯名稱“世界語”,一直沿用至今。上世紀八九十年代,中國曾掀起學習世界語的熱潮,而據(jù)中華全國世界語協(xié)會辦公室提供的數(shù)據(jù)透露,中國現(xiàn)在能夠流利地掌握世界語的只有百余人。(海都記者 吳月芳 王金淼 文/圖 綜合成都商報)



