“兩種寫法”是硬拗 賴和文集多有謬誤
導(dǎo)報記者(以下簡稱“記”):這次的爭議都是從賴和的一句手稿詩歌開始的,您對這位作家有哪些了解?
張大春(以下簡稱“張”):賴和1943年就過世了,他生活在臺灣的日據(jù)時期,本職是個醫(yī)生,但他也寫小說和詩歌。賴和的一些散文新詩寫得不錯,但實際上,他的作品在身后很長一段時間都乏人問津。后來臺灣“本土意識”慢慢抬頭,大家開始重視臺灣在地文學(xué),賴和才漸漸地被捧為“大神”一樣的存在。
記:您如何看待關(guān)于“兩種寫法”的觀點?
張:我覺得很多就是“硬拗”。因為只要去對比賴和的手稿,就很清楚地看得出他寫的是“自自由由”。我想賴和是一個懂得近體詩格律的人,不可能在開頭就寫出不符合平仄的詩句來?,F(xiàn)在黃重諺(注:蔡英文辦公室發(fā)言人)說什么一直存在兩個版本的爭議,就有很多人跑出來“站街”,但那些理由仔細(xì)推敲都是不成立的。
記:所以惹了那么大風(fēng)波,誰該“背鍋”?
張:賴和的很多作品,沒有被人好好校對勘誤就出版,賴和文集里存在的疏漏也不止這一處,這本來就是很不應(yīng)該的事情。但現(xiàn)在你身為領(lǐng)導(dǎo)人,花了納稅人的錢,印出一些鬧笑話的東西,卻還要文過飾非、掩耳盜鈴,把責(zé)任推到賴和身上,這不是屈辱先賢嗎?還談什么推崇臺灣文學(xué)?



