也有網(wǎng)友認為,此事“可以看到反中情緒有多強烈”↓

“可以看到反中情緒有多強烈的事例”
隨著爭議不斷擴大,《朝鮮驅(qū)魔師》制作方對此作出回應(yīng)稱,由于劇中故事發(fā)生的地點靠近邊境地區(qū),所以就加入了“中國人會不會來往很頻繁”的想像。制作方還解釋稱,這是為了說明人物所處的地理環(huán)境是在邊境地區(qū)而設(shè)定的,完全沒有特別的意圖,還稱“在敏感時期(出現(xiàn))可能會引起誤會的場面,讓大家感到不舒服,很抱歉。"
近期,多部韓劇因為植入中國廣告引發(fā)爭議。在本月14日晚播出的熱播劇《文森佐》第八集電視劇中,女主洪車英向男主文森佐遞上一份中國品牌的“自熱式拌飯”(中文名為“自嗨鍋”),還說道:“在看有趣的內(nèi)容時一定要有好吃的東西”,引發(fā)韓國觀眾不滿。此外,在今年1月初播放的韓劇《女神降臨》中,也植入了不少中國品牌的廣告。不少韓媒趁機炒作,認為要警惕中國資本通過文化產(chǎn)業(yè)“入侵”韓國,甚至造謠稱中國要把韓國歷史納入中國歷史。事實上,韓劇投放中國廣告早已有之。

韓劇《文森佐》中出現(xiàn)中國品牌的“自熱式拌飯”(中文名為“自嗨鍋”)

《女神降臨》中的中國品牌廣告

《女神降臨》中的中國品牌廣告
來源:環(huán)球網(wǎng)/江南老丁
