
在意大利書展上,人們爭相參觀中國展區(qū)。 圖片來源:新華社

在倫敦書展上,中國圖書備受關注。 圖片來源:中國日報網(wǎng)
日前,記者在倫敦書展上發(fā)現(xiàn),英國涌現(xiàn)出一些重點關注中國圖書的出版商,它們正致力于讓西方讀者讀到更多中國視角的好書。
我們只出版來自中國、關于中國的書
“我們只出版來自中國、關于中國的書。”英國帕斯國際出版公司負責人保羅·古爾丁向記者如是介紹自己的公司。
作為英語國家最重要的國際圖書版權交易盛會之一,倫敦書展每年選擇在“世界讀書日”前夕舉行。帕斯公司在書展期間與中國經(jīng)濟科學出版社簽訂協(xié)議,挑選并購買了《中國道路》系列叢書中10本書的英文版權,內(nèi)容涵蓋中國都市發(fā)展、經(jīng)濟國際化、養(yǎng)老保障體系、軍事體系等多個領域。
為什么要把這些介紹中國發(fā)展現(xiàn)狀、詮釋中國價值觀的學術書籍引入英語世界?古爾丁對記者娓娓道來:“過去西方讀者想要了解中國,只能看西方媒體的出版物,因為那時候有關中國的信息幾乎都來自西方記者和學者,是純西方視角。隨著中國改革開放和出版物質(zhì)量的提高,我感到只有來自中國、由中國學者所寫的關于中國的書才能提供最好的視角,讓人真正讀懂中國。”
古爾丁選擇出版中國書籍絕不是心血來潮。上世紀80年代,古爾丁開始定期考察印度、中國等亞洲國家出版市場。他在新加坡工作十多年,其間曾擔任多家國際出版商在亞洲地區(qū)的代理或負責人。2002年,他在英國注冊成立帕斯國際出版公司,把亞洲地區(qū)編寫的高質(zhì)量學術書籍和期刊帶到歐洲和北美市場。起初,他的公司主要與印度、新加坡等國的出版商合作,兼顧中國市場。但從2010年開始,經(jīng)過深思熟慮,古爾丁作出決定:只做中國市場。
“一方面,西方學者和研究人員開始迫切希望了解來自中國的學術觀點,也需要不斷更新他們對中國的認知,以便開展相關研究、與中國打交道。這些信息如同給他們打開一扇通向豐富資源庫的大門。”古爾丁說。
另一方面,自1984年至今,已到訪中國無數(shù)次的古爾丁見證了中國圖書出版市場的發(fā)展和變化。“中國有潛力、有商機,中國人辦事認真。中國政府和相關機構不斷加大對出版社和作者的支持,鼓勵中國圖書輸出到國際出版市場,我明顯感覺中國出版市場的機會越來越多。”
8年來,帕斯公司已與中國15家出版社建立合作,出版了170多本中國主題出版物,主要介紹中國的社會變遷、經(jīng)濟發(fā)展、國際關系以及中國歷史、哲學和文化。
談及這次選擇《中國道路》的原因,古爾丁說:“我認為這套書的內(nèi)容與‘一帶一路’緊密相關。我們出版過‘一帶一路’學術期刊,市場反饋很好。這個主題關乎中國的發(fā)展與未來,視角獨特,內(nèi)容重要,值得引進出版。”
