
【環(huán)球網(wǎng)報道】2019年1月11日,外交部發(fā)言人陸慷主持例行記者會,以下為部分實錄。
記者問:你昨天在這說,希望媒體準確閱讀和理解中國駐加拿大大使盧沙野先生近日發(fā)表的署名文章。但我們看到,盧大使的文章確實是把孟晚舟女士被扣押和兩名被中方拘押的加拿大人的案件放在一塊兒比較的,加拿大國內(nèi)現(xiàn)在對盧大使這篇文章評論出現(xiàn)分歧,請問對此有何進一步的評論?
陸慷答:昨天是有媒體說,盧沙野大使在文章中表示中方拘押兩個加拿大公民對是孟晚舟事件的報復(fù),我才請有關(guān)媒體準確閱讀盧大使文章的。盧大使文章中并沒有說這樣的話。
沒錯,盧大使確實把孟晚舟事件和兩個加拿大公民被依法采取強制措施放在一處做了比較。但大家仔細閱讀這篇文章就不難看出,盧大使是生動地比較出了加拿大某些人在操弄“法治”概念時表現(xiàn)出的虛偽。
加方僅根據(jù)他國要求就無端扣押連加方自己都承認沒有違反加拿大法律的中國公民,卻對中方坦蕩明示天下的依法對兩個涉嫌從事危害中國國家安全活動的加拿大公民采取強制措施橫加指責(zé)。難道在這些加拿大人眼中, 其他國家的法律就不是法律?以雙重標準對待“法治”,本身就是對“法治”的不尊重。
盧大使的文章可能戳到了某些加拿大人的痛處,我們希望這些人能痛定思痛,立即糾正錯誤,以免痛上加痛。
回顧:昨日記者會陸慷答記者問
記者問:中國駐加拿大大使盧沙野昨天發(fā)表的一篇文章引起了外界的關(guān)注。盧大使文章稱,中方拘捕2名加拿大公民是對加方拘押孟晚舟的報復(fù),稱中方舉措系自衛(wèi)行為。這是否相當于承認了中方拘捕兩名加拿大人是對加方的報復(fù)?
陸慷答:希望你能準確閱讀和理解盧沙野大使的文章。如果你懂中文的話,建議你看看原文,避免有些報道或評論對盧大使文章進行歪曲解讀或延伸。
關(guān)于孟晚舟事件,我們已多次表達過中方的立場。加拿大方面在承認孟晚舟女士沒有違反加拿大法律的情況下,僅僅根據(jù)美方的意志,就無理、錯誤地拘押孟晚舟女士。中國人民對這一行徑表示強烈憤慨。我們要求加拿大方面糾正錯誤,立即釋放孟晚舟女士。
至于你提到的兩個加拿大公民,我們已公開明確告知全世界,他們是因為涉嫌從事危害中國國家安全的活動而被依法采取強制措施。
