
更令人無(wú)語(yǔ)的是,在這場(chǎng)颶風(fēng)災(zāi)難中,特朗普還各種夸大 自己政府在救援中做出的努力。
一時(shí)間輿論嘩然:電停了好幾周都沒(méi)有恢復(fù),高溫持續(xù)炙烤整個(gè)島嶼,這算什么努力?


▲特朗普說(shuō),被颶風(fēng)襲擊的波多黎各已經(jīng)獲得太多援助 了(via The Guardian)
"I think Puerto Rico was incredibly successful," Trump said Tuesday in the Oval Office. "It was one of the best jobs that's ever been done with respect to what this is all about."
特朗普周二在白宮橢圓形辦公室說(shuō):“我認(rèn)為(救援)波多黎各取得了令人難以置信的成功。 ”“這是我們做過(guò)的最好的工作之一。”
San Juan Mayor Carmen Yul?n Cruz, a vocal critic of the administration's handling of the storm, has cast blame on the federal government for failing to provide adequate assistance in the aftermath of the storm.
圣胡安(波多黎各首府)市長(zhǎng)則直言不諱地批評(píng)了政府對(duì)颶風(fēng)的處理方式。她指責(zé)道,聯(lián)邦政府未能在颶風(fēng)過(guò)后提供足夠的援助。
▲Trump falsely claims nearly 3,000 Americans in Puerto Rico 'did not die' (via CNN)
然后,不管別人怎么反對(duì),但特朗普就是不愿意再援助下去了……
畢竟,援助 耗錢(qián) ??!
Trump’s ardent opposition to additional Puerto Rico funding sets up a showdown with House Democrats.
特朗普強(qiáng)烈反對(duì)向波多黎各提供更多資金 ,這使得他與眾議院民主黨人攤牌。
▲Trump says hurricane-hit Puerto Rico has received too much aid (via The Guardian)

至于特朗普政府到底援助了多少錢(qián) ,這個(gè)就是羅生門(mén)了……

President Donald Trump this week continued attacking disaster relief for Puerto Rico in the wake of two devastating hurricanes,repeating his false claim the US territory “got 91 Billion Dollars for the hurricane, more money than has ever been gotten for a hurricane before,” and blaming the island’s slow recovery on local authorities.→ 特朗普稱向波多黎各提供了910億美元的援助,但一些媒體對(duì)此存疑。
(via Buzzfeed News)

(出處見(jiàn)水印)
最后,簡(jiǎn)單說(shuō)下波多黎各和美國(guó) 的微妙關(guān)系。

(圖via網(wǎng)絡(luò))
