參考消息網(wǎng)2月2日?qǐng)?bào)道 美國(guó)《華盛頓郵報(bào)》網(wǎng)站1月30日刊發(fā)題為《“老大黨”不是在劫難逃,而是已然死亡》一文,作者為凱瑟琳·帕克。全文摘編如下:
隨著特朗普離開橢圓形辦公室,共和黨人有了贖罪以求重生的機(jī)會(huì)。
但他們錯(cuò)失機(jī)會(huì),以失敗收?qǐng)?mdash;—因此今后幾年要在政治煉獄中度過也是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?。老大黨(共和黨的別稱——本網(wǎng)注)過去四年一直在迎合一位喜怒無常的總統(tǒng),如今籠罩其殘破河山的亂局也屬咎由自取。保守主義曾是一支緩和的力量,但這個(gè)有序自由的發(fā)祥地已然成了暴徒、造反者和叛亂分子的中途歇腳地。
人們不禁要問,特朗普對(duì)這些人有何影響力?那么多人一如既往地忠于一個(gè)危險(xiǎn)性不言而喻的人,用“基本盤”是解釋不了的,盡管這個(gè)詞已再貼切不過。眾議院共和黨領(lǐng)袖凱文·麥卡錫曾把1月6日的暴徒襲擊歸咎于特朗普,本周卻前往海湖莊園修補(bǔ)兩人的關(guān)系。特朗普和他之間有什么勾當(dāng)?“老大”——這個(gè)昵稱倒也合適——似乎只要撅起嘴、吹吹哨子,就能把他的哈巴狗們叫到棕櫚灘,在那里謀劃下一個(gè)彌天大謊。

