
啟動(dòng)儀式上,外文出版社與潘維廉教授進(jìn)行“老潘看中國”系列叢書的簽約(陳毓娟 攝)
臺(tái)海網(wǎng)3月20日訊 據(jù)國際在線報(bào)道 3月20日,“老潘看中國”系列叢書簽約啟動(dòng)儀式在中國外文局舉行,會(huì)上“老潘”生動(dòng)幽默地講述他與中國的故事,還有他對(duì)講好中國故事的思考和看法。
從加州到廈門,從退役軍人到廈大教授,與閩南人共同生活三十載,老潘的故事見證了中國改革開放四十年的歷程。2019年春節(jié)前夕,習(xí)近平總書記給中國外文局所屬外文出版社中英文版新書《我不見外-老潘的中國來信》作者、廈門大學(xué)美籍教授潘維廉回信,對(duì)作者出版新書表示祝賀,對(duì)他的“不見外”精神表示贊賞,鼓勵(lì)他繼續(xù)向世界講述真實(shí)精彩的中國故事。
為貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記回信精神,向世界講好中國故事、傳播好中國聲音,中國外文局進(jìn)一步加強(qiáng)與潘維廉教授的合作,策劃實(shí)施“老潘看中國”系列叢書。啟動(dòng)儀式上,中國外文局所屬外文出版社與潘維廉教授完成了簽約,并將隨即啟動(dòng)共同策劃推出“老潘看中國”系列叢書,通過作者筆下的精彩中國故事,打造又一個(gè)多語種對(duì)外出版品牌項(xiàng)目。
中國外文局副局長陸彩榮致辭說,去年底出版的中英文版《我不見外》一書,記錄了幾十年來中國改革開放的歷史進(jìn)程和中國社會(huì)的巨大進(jìn)步,向海內(nèi)外讀者展示了一個(gè)生動(dòng)、真實(shí)、可感的中國,以獨(dú)特視角講述中國故事,出版后受到中外讀者的好評(píng)。陸彩榮表示,為認(rèn)真貫徹落實(shí)總書記回信重要精神,努力講好新時(shí)代精彩中國故事,外文局、外文社將為像潘維廉教授這樣的特殊作者提供對(duì)外講好中國故事的多語種出版和國際傳播平臺(tái),繼續(xù)發(fā)揮外文局在中國對(duì)外出版和國際傳播中的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)和重要作用。
為紀(jì)念改革開放四十周年,在廈門大學(xué)學(xué)習(xí)、工作和生活了三十年的美國教授潘維廉的越洋家信,結(jié)集成《我不見外——老潘的中國來信》一書,去年底由外文出版社以中、英文出版。該書從他在1988年—2017年間寫給美國家人的上千封書信中精選出近五十封,既是記錄中國發(fā)展故事具有時(shí)間標(biāo)志性的符號(hào),也是極具人情味的表達(dá)方式之一。這些家書展現(xiàn)了不同年代下的廈門乃至中國的風(fēng)貌變化。從上個(gè)世紀(jì)80年代的泥濘道路到今天的現(xiàn)代化城市設(shè)施,從父親不贊同潘維廉到中國來,到逐漸從信件中讀到開放與發(fā)展中的中國,并認(rèn)同兒子的選擇。在他的故事里自然融入了中國改革開放四十年的偉大發(fā)展歷程和巨大變遷。
該書的出版,對(duì)于向世界宣傳展示中國改革開放的成就、對(duì)外塑造開放包容的福建形象、生動(dòng)講述改革開放進(jìn)程中的廈門往事,具有獨(dú)特價(jià)值和作用,向海外讀者真實(shí)展現(xiàn)了中國的變化,以及作者一家人濃濃的中國情。
2018年12月22日,中國外文局、廈門大學(xué)共同主辦的《我不見外-老潘的中國來信》首發(fā)式暨潘維廉教授廈大執(zhí)教三十年紀(jì)念感恩會(huì)在廈門大學(xué)成功舉辦。首發(fā)式后,潘維廉給習(xí)近平總書記寫信并寄去了新書。今年2月1日,習(xí)近平總書記給他回信并致以新春問候,“全家‘福安’、一生‘長樂’”成為今年福建乃至全國新春流行祝福語。今年3月10日,習(xí)近平總書記在參加十三屆全國人大二次會(huì)議福建代表團(tuán)的審議時(shí),關(guān)切地詢問了潘維廉教授的近況。
潘維廉(William N. Brown)是改革開放后福建省第一位拿到中國永久居住權(quán)的美國人。1988年,他攜全家來到廈門,隨后任教于廈門大學(xué)管理學(xué)院,至今已逾三十年。2002年他作為廈門市參評(píng)“國際花園城市”的主陳述人,成功助力廈門獲得“世界國際花園城市”稱號(hào)。他本人編著或參與編著了大量有關(guān)中國及福建地域文化方面的圖書。
鑒于潘維廉教授在講述中國故事、增進(jìn)國際傳播交流中所做出的重要貢獻(xiàn),中國外文局授予他“國際圖書特殊貢獻(xiàn)”榮譽(yù)稱號(hào)。
