英國媒體曝出英國陸軍參謀長在視察英軍演習(xí)時(shí)被直升機(jī)投送到了錯(cuò)誤的地點(diǎn),引發(fā)了一起烏龍事件。
據(jù)英國《太陽報(bào)》網(wǎng)站11月12日?qǐng)?bào)道,當(dāng)天在英國的索爾茲伯里平原地區(qū),英國陸軍參謀長前往視察演習(xí)時(shí),直升機(jī)“降錯(cuò)地點(diǎn)”,導(dǎo)致這名將軍一度失聯(lián),其他官兵們苦苦尋找了一番才找到了他。
報(bào)道稱,11月11日,英國陸軍總參謀長、前SAS(特種空勤團(tuán))特種部隊(duì)指揮官馬克·卡爾頓-史密斯(Mark Carleton-Smith)將軍在黃昏時(shí)分乘坐一架“野貓”直升機(jī)視察部隊(duì)演練,不料卻被投送到了錯(cuò)誤的地點(diǎn)。卡爾頓-史密斯從直升機(jī)上下來后,直升機(jī)隨即飛走了,而當(dāng)他發(fā)現(xiàn)地面上并沒有人來接他時(shí),意識(shí)到自己可能迷路了。

英國陸軍參謀長馬克·卡爾頓-史密斯
一名不愿透露姓名的英國將軍說:“事情可能比你們知道的要更復(fù)雜。”“馬克曾是一名優(yōu)秀的特種部隊(duì)隊(duì)員,他可以看著星星,然后以此作為導(dǎo)航到他需要去的地方。他還精通逃跑和躲避的技巧,我相信他會(huì)看到這件事有趣的一面。”
而當(dāng)負(fù)責(zé)接待卡爾頓-史密斯將軍的人員聽聞直升機(jī)已經(jīng)飛走,他們卻沒有見到將軍身影的時(shí)候,頓時(shí)一片慌亂。“這種事會(huì)發(fā)生在我們每個(gè)人身上,尤其是當(dāng)你從直升機(jī)上下來的時(shí)候,”不愿透露姓名的英國將軍說。“(剛下直升機(jī)的時(shí)候)你不知道你身在何處,而當(dāng)直升機(jī)飛走了,周圍一片寂靜,你才會(huì)意識(shí)到附近沒有人,而這不是一個(gè)好兆頭。”
還有一名消息人士說,絕望的士兵們?cè)噲D用手機(jī)聯(lián)系卡爾頓-史密斯將軍和他的副手,但是對(duì)方所在的區(qū)域沒有信號(hào)。不過幸運(yùn)的是,卡爾頓-史密斯將軍并沒有失聯(lián)太久。“當(dāng)他們弄清楚他在哪里時(shí),部隊(duì)立即趕過去接到了他,”英國國防部的消息人士說。

英軍“野貓”直升機(jī)進(jìn)行兵力投送
不過,英國軍方堅(jiān)稱卡爾頓-史密斯沒有失蹤,他只是“沒有出現(xiàn)在預(yù)定的地點(diǎn)”。英軍消息人士說,機(jī)長決定在備用的起降點(diǎn)降落,而這處地點(diǎn)距離預(yù)定降落點(diǎn)約有600米,“他們從頭到尾都知道他在哪”。
當(dāng)時(shí)卡爾頓-史密斯要視察的這項(xiàng)名為“Cerberus”的演習(xí)有2000多名來自英國三軍的士兵參加,演習(xí)旨在測試他們的作戰(zhàn)技能。(記者 徐璐明)
(來源:環(huán)球網(wǎng))
