嚴(yán)彬(青年詩(shī)人):
汪國(guó)真的詩(shī)能浸潤(rùn)普通大眾的心靈
我讀過(guò)汪國(guó)真那些格言式的詩(shī),但他對(duì)我的詩(shī)歌寫作基本沒(méi)產(chǎn)生過(guò)影響。從閱讀層面來(lái)說(shuō),汪國(guó)真那種格言風(fēng)格的詩(shī)歌,可能還是能浸潤(rùn)普通大眾尤其是青少年的心靈。其實(shí)有一些年紀(jì)比我大的詩(shī)人,他們都承認(rèn)汪國(guó)真對(duì)他們產(chǎn)生過(guò)影響?!妒隆返哪尘庉嬙f(shuō),我們現(xiàn)在很多詩(shī)人都嘲笑汪國(guó)真的詩(shī),但是五十年以后可能留存下來(lái)的依然是汪國(guó)真的。
但是留存下來(lái)的詩(shī)歌不一定是好的。大眾能接受的東西,都是最直觀的、能和一個(gè)人的生活經(jīng)歷相關(guān)的東西。比如說(shuō)汪的詩(shī)句“快樂(lè)是人生的驛站,痛苦是生命的航程”,任何人都可以毫無(wú)障礙地接受。九十年代初中國(guó)的文藝思潮還處于啟蒙階段,各種淺顯的東西更容易流行起來(lái)。雖然在詩(shī)歌技藝上比較粗糙直白,但汪國(guó)真是一個(gè)時(shí)代的記憶,影響過(guò)那么多的人,這是無(wú)法否認(rèn)的。
歐陽(yáng)江河(詩(shī)人):
汪國(guó)真的詩(shī),全都是“假詩(shī)”
僅就詩(shī)歌而言,汪國(guó)真的寫作,對(duì)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌惟一的作用就是阻礙。我認(rèn)為最不是詩(shī)歌的東西,而他在寫,這完全是對(duì)詩(shī)歌的一種毒害。如果因?yàn)橥魢?guó)真的詩(shī)歌曾經(jīng)擁有很多讀者,就以此來(lái)定義我們對(duì)詩(shī)歌的品位的話,這簡(jiǎn)直就是對(duì)整個(gè)詩(shī)歌智識(shí)層面的一種羞辱。我和汪國(guó)真對(duì)詩(shī)歌的判斷是徹底不同的,他認(rèn)為是詩(shī)歌的那些東西中體現(xiàn)的所謂時(shí)代精神、那些表演性成分和精神勵(lì)志等,我認(rèn)為是拼湊出來(lái)的“假詩(shī)”。
而我們的教材居然要把它收入,塑造那種四不像的東西,這是對(duì)學(xué)生的一種毒害,從小學(xué)時(shí)起就會(huì)有樹立起一種“惡趣味”的危險(xiǎn)。
現(xiàn)在大家一提詩(shī)人,就回到過(guò)去,可是“過(guò)去”又不夠遠(yuǎn),沒(méi)有回到李白甚至屈原的時(shí)代,而是回到了汪國(guó)真甚至是徐志摩的時(shí)代,以此來(lái)塑造我們的詩(shī)歌趣味、價(jià)值觀乃至生命質(zhì)量,所以我們的詩(shī)歌不能和漢語(yǔ)的當(dāng)下性同步。我羞于被稱為和汪國(guó)真是同一個(gè)時(shí)代、使用同一種語(yǔ)言的詩(shī)人。
本版采寫/新京報(bào)記者 吳亞順 柏琳
(來(lái)源:新京報(bào))
(原標(biāo)題:汪國(guó)真:生前一紙風(fēng)行,卻從未進(jìn)入主流詩(shī)壇)
(原文地址:http://www.bjnews.com.cn/culture/2015/04/27/361427.html)