朱德同志臨終前仍在學(xué)習(xí)
朱德同志經(jīng)歷過舊民主主義革命的失敗,從切身體驗(yàn)中認(rèn)識到,舊的道路走不通,只有馬克思主義才是解決中國問題的真理。在確立馬克思主義信仰、樹立為共產(chǎn)主義事業(yè)奮斗的崇高理想后,無論面對什么樣的艱難險(xiǎn)阻和重大挫折,他始終沒有動搖。

朱德同志十分看重《共產(chǎn)黨宣言》。習(xí)近平在紀(jì)念朱德同志誕辰130周年座談會上說:“在臨終前不到兩個月,他看到《共產(chǎn)黨宣言》新譯本后,不顧年高體弱,驅(qū)車到中央黨校,看望參與翻譯的同志,一起交流對這部馬克思主義經(jīng)典著作的學(xué)習(xí)心得。”1975年,成仿吾同志與助手們重新譯校《共產(chǎn)黨宣言》。在譯校過程中,年邁體弱的朱老總對馬列經(jīng)典著作的譯校工作十分關(guān)注。1976年在中央黨校印出試用時,呈報(bào)了中央政治局。在收到《共產(chǎn)黨宣言》譯本的第三天,不顧疾病纏身的朱老總就打電話要去看望成仿吾同志。見面后,他就說這譯本很好,他一口氣就讀下去了。他指出,這工作是根本性的工作,因?yàn)檫@部經(jīng)典著作講的都是一些根本問題,如階級斗爭問題、民族與國家問題、家庭與婦女問題等等,都講清楚了?,F(xiàn)在許多問題講來講去,總是要請教馬克思與恩格斯,總得看《宣言》是如何講的。他還指示,弄通馬克思主義很重要,為了弄通,要有好譯本。這個新譯本好,沒有倒裝句,好懂。他還鄭重指出,做好這個工作有世界意義。

2013年10月21日,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平在北京出席歐美同學(xué)會成立100周年慶祝大會并發(fā)表重要講話。
