值得一提的是,女單項(xiàng)目頒獎(jiǎng)時(shí),四面五星紅旗同時(shí)升起,成為了賽場(chǎng)最閃亮的風(fēng)景。

馬龍,是世界冠軍也是學(xué)霸!
男單決賽后,#I am made in China#這一話題很快沖上熱搜第一!

網(wǎng)友熱議:打乒乓球是副業(yè),主業(yè)是英語(yǔ)翻譯
@Sofia_wy:聽(tīng)到這句“I am made in china ” 瞬間起了一身雞皮疙瘩 驕傲
@動(dòng)物知識(shí)bot : 里約奧運(yùn)奪冠拿到全滿(mǎn)貫后,很多人說(shuō)他要走下坡路了,要退了,然而誰(shuí)又能想到之后的兩屆世乒賽男單冠軍都是他。半年的傷病困擾,賽前火線復(fù)出,決賽拿下外戰(zhàn)奪冠,這樣的運(yùn)動(dòng)員誰(shuí)能說(shuō)他不偉大
@Dr__Zhang : 龍隊(duì)好帥啊
@NuovoPignone:最會(huì)打乒乓的英語(yǔ)小組長(zhǎng)罷了
@劉能 : 打乒乓球是副業(yè),主業(yè)是英語(yǔ)翻譯
@tt要一直開(kāi)心鴨:哈哈哈哈哈哈哈?原來(lái)我的英語(yǔ)發(fā)音和世界冠軍一樣!!!
這并非是馬龍的英語(yǔ)首次引發(fā)關(guān)注。前幾天,#馬龍指出英語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤#也曾上過(guò)熱搜。
原來(lái)是在一場(chǎng)賽后采訪中,
外國(guó)記者用英語(yǔ)向馬龍?zhí)釂?wèn):“你覺(jué)得瑞典的瓦爾德內(nèi)爾怎么樣?”
旁邊的翻譯卻這樣翻譯:“你認(rèn)為你的雙打搭檔怎么樣?”
馬龍(轉(zhuǎn)向翻譯):“他(記者)說(shuō)的是瓦爾德內(nèi)爾吧?”

翻譯向記者求證之后,確定馬龍聽(tīng)的沒(méi)錯(cuò)。一段短視頻,引得很多網(wǎng)友連連稱(chēng)贊龍隊(duì)的英文水平。
此前,在2018年的德國(guó)公開(kāi)賽中,奪得冠軍的馬龍就曾在頒獎(jiǎng)禮上大秀英文。他表示,我曾經(jīng)說(shuō)過(guò)德國(guó)是我的幸運(yùn)國(guó)度,不萊梅是我的幸運(yùn)城市,我非常開(kāi)心。此番發(fā)言引得現(xiàn)場(chǎng)一陣掌聲與歡呼。
了解龍隊(duì)的球迷都知道,“英語(yǔ)小組長(zhǎng)”馬龍畢業(yè)于上海交大。在乒乓球隊(duì)中,劉國(guó)梁、秦志戩、王勵(lì)勤、許昕等球員都就讀于上海交大。在學(xué)業(yè)上,“師傅”劉國(guó)梁可以稱(chēng)得上是馬龍的“師兄”。
其實(shí),除馬龍外,中國(guó)運(yùn)動(dòng)員中也不乏英語(yǔ)高手,最典型的代表如姚明、李娜。劉國(guó)梁曾說(shuō):“我們的隊(duì)員應(yīng)該向姚明和李娜學(xué)習(xí),在未來(lái)的世界大賽中能用流利的英語(yǔ)與外國(guó)隊(duì)員、記者交流,展現(xiàn)我們新一代隊(duì)員的精神風(fēng)貌,這對(duì)我們的對(duì)外推廣也有至關(guān)重要的作用。”
看來(lái),國(guó)乒隊(duì)伍里出“學(xué)霸”也就不奇怪了。
中國(guó)青年報(bào)(ID:zqbcyol 整理:張力友)綜合自央視新聞、澎湃新聞(記者 李瓊 實(shí)習(xí)生 張夢(mèng)潔)、共青團(tuán)中央(ID:gqtzy2014)、中國(guó)新聞網(wǎng)(ID:cns2012)、中國(guó)新聞社(ID:CNS1952)、環(huán)球網(wǎng)、觀察者客戶(hù)端
