
鐵警在和俄羅斯教授溝通。
臺(tái)海網(wǎng)12月6日訊 據(jù)廈門日?qǐng)?bào)報(bào)道 鄭州、漳州,一字之差,卻令來自俄羅斯的七旬老教授蒙了。原來,老教授計(jì)劃到鄭州做學(xué)術(shù)講座,結(jié)果錯(cuò)上了去漳州的火車。老教授憑著一張紙條向廈門鐵路公安處民警求助,又遇上語言不通的尷尬。而打破這種語言難關(guān)的,是一部手機(jī)。
著急:俄羅斯老人誤到漳州
4日晚9時(shí)左右,廈門鐵路公安處漳州站派出所值班民警鄭炎峰接到求助,站臺(tái)上有一名外國(guó)人,看起來有點(diǎn)歲數(shù)。這位老人一臉迷茫,手里抓著一紙條,上面有“鄭州酒店”。出警民警尋思著用“乘車基本英語”來交流。
“英語,會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)!”這位老人一邊搖著頭,一邊說著生硬的英語。溝通一時(shí)陷入尷尬境地,兩位民警有些不知所措。



