【臺灣作家黃春明】
“文字是一個橋梁,讓讀者走進小說世界”

-黃春明寄語本報讀者。

臺灣知名作家黃春明已經85歲高齡,他說自己20年前來過廈門,“沒想到廈門的變化這么大,跟20年前完全不一樣了。”他感嘆,廈門的發(fā)展令人吃驚!這里的文化氛圍也很好,在海圖會上看到很多年輕人買書,可以作為臺灣年輕人的榜樣,臺灣年輕人的閱讀時間已經大大減少。
黃春明擅長描寫小人物的故事,作品多被歸類為鄉(xiāng)土文學。他說,文學寫的是人不是地方,外國文學講巴黎或是倫敦的故事,即使不認識那個城市,還是有很多讀者會被感動,因為人性是共通的。他寫的就是大多數普通人的故事,寫他們的命運,還有他們的故事傳達出的社會困境。
“我出生在農業(yè)時代,對自己的家鄉(xiāng)最熟悉,我是用腳讀地理,用腳在家鄉(xiāng)走來走去。成為作家后,那些經歷很自然的都成了小說的素材。”他說:“文字是一個橋梁,要讓讀者透過這個橋梁走進小說世界。寫小說最重要的是對話的語言,中國這么大,如果每個地方的方言都放進一點,讓大家能夠接受,詞匯就豐富了。”黃春明說。
【廈門作家夏煒】
“好茶需要等待”,人生就是不斷品茶的過程
我市知名作家、中國作家協會會員、廈門市作家協會副主席夏煒攜新書《等茶》在海圖會展館主舞臺舉行了發(fā)布會暨簽售會,現場與嘉賓暢談“端起與放下的人生”。
夏煒所著的長篇小說《鐵觀音》,被稱為“浸潤著閩南茶文化的清明上河圖”,曾被改編成電視連續(xù)劇。另一部以廈門市為背景的小說《那些花兒》,也在劇本創(chuàng)作中。這次,他以自己多年嗜茶心跡,將關于茶、關于茶器、關于茶人和一壺香茗里的人生和歲月,溶于字里行間,集結成冊。
這是一本從傳統(tǒng)文化的角度,緊密結合現代社會生活,以茶為媒講述我國百姓、茶人關于茶事、人事、世事的隨筆散文。在《等茶》中,可以看到一盞茶里蘊藏著中華文化與文明,一口杯盞碎片里蘊藏著怎樣的智慧與匠心。書中,與茶相關的詩詞歌賦、歷史典故,夏煒信手拈來。在簡潔流暢的文筆中,玩味無盡的茶里人生和時光中的悲歡離合。書內還附有他親筆手繪的三十余幅插圖。
夏煒說,人生有些時候必須等,可能等到更好的品味、結果、選擇。好茶需要等待,自己喜歡的工作也需要等待。人生就是一場等待之后端起來喝一杯,放下去,再端起來喝一杯的過程。
